You made my day. |格好いい英語フレーズ

You made my day.和訳・英語フレーズの背景・例文使い方

You made my day.直訳すると、「あなたは私の1日を作った」ですが、本当の意味は、「あなたのお陰でいい1日になった」です。

あまり日本語では言わないようなフレーズですが、アメリカでは割と頻繁に出て来ます。うれしい事を言われた時、いいニュースや知らせを聞いた時、ちょっとしたプレゼントをもらった時などに使われます。

例えば、友達に「俳優または女優の~に似てるね」と言われた、 ラーメン好きなあなたは、友達から近所に新しく美味しいラーメン屋ができることを知らされた、そんな時に、“You made my day.”です。ありがたみを強調したい時にはreallyを加えて、”You really made my day”とも言うことができます。

ポイントは、この表現は小さな、ささやかな感謝を表す、という事です。物凄く大きな事をしてもらった時、窮地を助けてもらった時などに使うと不自然なので、注意が必要です。

 COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

“like”だけじゃない!英語で「好き」を伝える表現5選!

英語スピーチの極意とは?

I’ll take a rain check. |格好いい英語フレーズ

英会話は得意な分野から入ると続けることが楽になる

英語の読解力を向上させる5つのポイント

パワーポイントで英語プレゼンを行う時に心がけること